ਦੋਹਰਾ ॥

ਸਾਹਜਹਾਨਾ ਬਾਦ ਮੈ ਏਕ ਤੁਰਕ ਕੀ ਨਾਰਿ ॥

ਸਾਹਜਹਾਨਾ (Shahjana) ਇਸ a nickname for Delhi, as during the period of Shah Jahan, this was the name given to Delhi. There, was a wife (ਨਾਰਿ) of a Muslim (ਤੁਰਕ), ਤੁਰਕ ਕੀ ਨਾਰਿ.

ਇਕ ਚਰਿਤ੍ਰ ਅਤਿ ਤਿਨ ਕਿਯੋ ਸੋ ਤੁਹਿ ਕਹੋ ਸੁਧਾਰਿ ॥੧॥

Remember the overlaying story is of raja chittar Singh, and this is his mantris saying they are going to tell him a story of a Muslim Lady.

ਅਨਿਕ ਪੁਰਖ ਤਾ ਸੋ ਸਦਾ ਨਿਸੁ ਦਿਨ ਕੇਲ ਕਮਾਹਿ ॥ ਸ੍ਵਾਨ ਹੇਰਿ ਲਾਜਤ ਤਿਨੈ ਇਕ ਆਵਹਿ ਇਕ ਜਾਹਿ ॥੨॥

ਸ੍ਵਾਨ = dog, ਹੇਰਿ = to see, ਲਾਜਤ = to be embaraased. Mahraaj says, when this lady would commit such foul acts against ਗੁਰਮਤਿ, ਐਵੇਂ if a dog were to see this lady, they would be ashamed themselves by seeing this type lady. Why? Because, ਅਨਿਕ ਪੁਰਖ (many men), ਤਾ ਸੋ ਸਦਾ ਨਿਸੁ ਦਿਨ ਕੇਲ ਕਮਾਹਿ, would come to this lady to enjoy themselves, acting in a way a prostitute would.

ਚੌਪਈ ॥

ਸੋ ਇਕ ਰਹੈ ਮੁਗਲ ਕੀ ਬਾਮਾ ॥ ਜੈਨਾਬਾਦੀ ਤਾ ਕੋ ਨਾਮਾ ॥

She was the wife of a Mughal, and her name was ਜੈਨਾਬਾਦੀ.

ਬਹੁ ਪੁਰਖਨ ਸੋ ਕੇਲ ਕਮਾਵੈ ॥ ਅਧਿਕ ਢੀਠ ਨਹਿ ਹ੍ਰਿਦੈ ਲਜਾਵੈ ॥੩॥

She would spend lots of her time with many men outside of her relationship with her Mughal husband, and Guru Sahib Ji says that her heart (ਹ੍ਰਿਦੈ), was so stubborn (ਢੀਠ) that it never melted. Guru Sahib Ji says in Aad Mahraaj:

<aside> 💡 ਮੁਸਲਮਾਣੁ ਮੋਮ ਦਿਲਿ ਹੋਵੈ ॥ To be Muslim is to be kind-hearted.

</aside>

A Muslim is that a person who's heart is like a candle Whis heart melt like ਮੋਮ with compassion. Guru Sahib ji says that this person cannot call jerslef a Muslim as she was so ਢੀਠ. The name ਜੈਨਾਬਾਦੀ represents somebody who is ਵਿਰਾਗਮਾਂ, but Guru Sahib Ji says ਅਧਿਕ ਢੀਠ ਨਹਿ ਹ੍ਰਿਦੈ ਲਜਾਵੈ, shes far from it.